Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
Al final del Vellocino es el subtítulo que Élisabeth Porquerol le puso a su obra Jasón, escrita entre febrero de 1941 y mayo de 1942, reflejo del espíritu que animaba a Francia y a Europa contra la dictadura nazi. Considerado como texto irrepresentable en su época, esta traducción al castellano realizada por Rocío González Naranja planea un acercamiento al texto de la autora francesa con la esperanza puesta en la posibilidad de su representación.
Jasón tiene por verdadera protagonista a Medea, y en esta obra se expone lo que sucede después del vellocino de oro, es decir, la razón del infanticidio, motivo por el cual Rocío González opta por el título Al final del Vellocino, que coincide, además, con el título empleado por Élisabeth Porquerol en su intento frustrado por llevar el texto a la Radiodiffusion Télévision francesa.
Para Rocío González, en Al final del Vellocino «Medea podría encarnar de este modo la insurrección del pueblo francés que no cede ante los nazis. La fuerza que lleva a la heroína a cometer ese crimen es el de la insurrección contra todo lo que encarna el Argonauta: el machismo, el racionalismo y la vida burguesa, y como la Antígona de Jean Anouilh, Medea se encuentra también sola, enfrentándose contra el poder establecido.»