Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
É possível juntar o gosto de ler à experiência de aprender português como língua estrangeira? A resposta é sim e está neste pequeno livro: 17 contos muito divertidos, cheios de referências à cultura (passada e atual) de Portugal, criados originalmente para um público de alunos de português língua estrangeira com cerca de um ano de aprendizagem da língua (nível A2). Toda a gente sabe que a leitura abundante numa língua estrangeira é ideal para a aprendizagem de vocabulário, da ortografia e da gramática. A leitura exige tempo e o aluno, ao ler um livro, está a prolongar o seu tempo de exposição à leitura. Mas que livros ler? Um aluno de iniciação dificilmente conseguirá ler uma obra que foi feita para quem tem o português como língua materna. Além do mais, a tradição de escrita em português é muito marcada por frases longas, com as palavras fora da sua ordem normal, com elipses, com metáforas, etc.