Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
El presente diccionario contiene el mayor número de vocablos y expresiones del español de América del Sur de los existentes en el mercado. La inserción de recuadros explicativos y divulgativos aportan además datos y nociones que introducen al lector en el entorno del país descrito y aclaran conceptos y traducciones de especial dificultad. Además, suponen un ameno contrapunto en la austeridad de un diccionario. El formato, la manejabilidad y la gran cantidad de vocabulario y expresiones introducidos dado el sistema de cortes en las entradas- hacen de este diccionario unos de los más completos con el tamaño de un diccionario compacto. · Más de 85.000 entradas en 936 páginas · Léxico de actualidad, desde el culto hasta el coloquial y vulgar, voces jergales y términos técnicos · Recuadros explicativos con términos intraducibles ligados a cada cultura y que aclaran conceptos y traducciones de especial dificultad · Usos lingüísticos regionales del francés (Francia, Suiza, Bélgica y Canadá) y del español (España y Latinoamérica) · Contiene el mayor número de vocablos y expresiones del español de Latinoamérica · Indicaciones gramaticales y para el uso contextual de las palabras · Incluye la transcripción fonética del francés y resúmenes de las gramáticas de ambos idiomas.