Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
La Gramática Griega que ahora publicamos consta de dos volúmenes, uno de teoría y otro de ejercicios, y está dirigida a quienes se inician en el estudio del griego clásico, sea en el bachillerato o a nivel de Facultad. El volumen de teoría está dividido en Morfología y Sintaxis. En ambas partes se desarrollan de manera sistemática los distintos temas. La parte de morfología incluye la morfología nominal y verbal completas, mediante explicaciones y cuadros de declinación o conjugación; la parte de sintaxis desarrolla lo correspondiente a los casos, las oraciones y la sintaxis verbal. Con objeto de afianzar el aprendi zaje del vocabulario, se incluyen también nociones de derivación y composición, así como de fonética y de acentuación. Esto, aunado al estudio de estructuras básicas y al manejo de un vocabulario amplio, reunido a) final del libro de ejercicios, permite iniciar de inmediato la traducción de oraciones simples, que se van complicando gradualmente, hasta permitir la traducción de textos más amplios, que van desde pequeños trozos de fábulas, hasta fragmentos de textos más complicados de diversos autores, como Heródoto, Luciano y Platón, entre otros. El material teórico está estructurado para que sea el profesor quien regule las características de su curso, con una primera aproximación al tema, mediante explicaciones simplificadas y la traducción de oraciones sueltas; o con una mayor profundización del mismo, que culmine con la traducción de textos, dependiendo de las características del curso.