Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
El presente volumen, “Los niños la manosean, los mozos la leen”: Quijotes para la infancia y la juventud en Europa, recoge resultados de dos proyectos de investigación liderados por investigadores de la Universidade de Vigo: Traducciones / adaptaciones literarias y audiovisuales de El Quijote para niños y jóvenes en los sistemas lingüístico-culturales de Europa (Ministerio de Ciencia e Innovación) y European culture: a contribution for a New Narrative of Europe (Agencia Ejecutiva en el Ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural –EACEA–, Unión Europea). El libro supone una contribución más al inagotable mundo del Quijote y es fruto del esfuerzo conjunto de 28 investigadores de 17 universidades europeas, que han abordado distintas adaptaciones de la obra para niños y jóvenes, tanto en formato papel como audiovisual. La perspectiva es múltiple y, por ello, enriquecedora; se combinan estudios de tipo panorámico (presentación de las adaptaciones más significativas en un sistema lingüístico-cultural concreto) con estudios descriptivos de adaptaciones concretas. Todos los capítulos del libro, partiendo de la imperecedera figura de Don Quijote, contribuyen a avanzar en la consecución de una Europa común en su diversidad. Es nuestro deseo que los trabajos que aquí se ofrecen tracen una panorámica amplia de cómo la obra maestra de Cervantes fue tratada a través de adaptaciones y textos derivados en distintas lenguas y en distintos lugares de Europa cuando sus destinatarios son niños y jóvenes.