Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
In this work, the editor has brought together a collection of essays that document the American writer's influence on the diverse literatures - and writers - of the world. Over 20 scholars demonstrates how and why the Baltimore writer as significantly influenced many of the major literary figures of the last 150 years. Part one includes studies of Poe's popularity among general readers, his influence on literary movements, and his reputation as a poet, fiction writer, and literary critic.
Part two presents analyses of the role Poe played in the literary development of specific writers representing many different cultures. This book commemorates the 150th anniversary of Poe's death and celebrates his worldwide impact, beginning with the first literal translation of Poe into a foreign language, "The Gold-Bug" into French in 1845. Charles Baudelaire translated another Poe tale in 1848 and years later wrote an essay that would make Poe a well-known author in Europe even before he achieved recognition in America.
Poe died knowing only that some of his stories had been translated into French. He probably never would have imagined that his work would be admired and imitated as far away as Japan, China, and India or would have lasting influence on writers such as Baudelaire, August Strindberg, Franz Kafka, Jorge Luis Borges, Julio Cortazar, and Tanizaki Junichiro.