Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
De forma ciertamente sorprendente, el marco editorial de habla hispana ha carecido de trabajos críticos del Poema de Parménides. Esta versión bilingüe se presenta acompañada por una breve introducción y un abundante aparato crítico, cuya pretensión no es sólo tratar de fijar el texto originario y ofrecer las pautas seguidas en la traducción, sino ensayar, además, una exégesis del llamado padre de la metafísica occidental que socava e invierte las interpretaciones habituales. La traducción propuesta, basada en la mencionada exégesis del pensar parmenídeo desde los fundamentos del pensar en la Grecia arcaica, trata de acercarse a una lengua que, aun cuando es raíz de la nuestra, no puede ser vertida a conceptos que ya nada tienen que ver con ella. Este libro constituye una de las partes de un amplio proyecto de investigación en marcha en el que su traductor viene trabajando desde hace diez años. Se inserta en un estudio general de la época arcaica de Grecia, que sólo en su primera parte cuenta ya con más de mil páginas. En él, se intenta investigar, partiendo de la noción de physis, el inicio de los caminos del pensar, de los que, sólo posteriormente, ha de nacer lo que en Occidente conocemos con el nombre de filosofía.