Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Sinopsis
Hasta que se produce su distanciamiento personal, Fernando Pessoa opina que Teixeira de Pascoaes (1877-1952) es uno de los mayores poetas vivos y el mayor poeta lírico de la Europa actual. Poeta meditativo y metafísico, visionario, transfigurador del paisaje y nunca ajeno a las preocupaciones de su tiempo, Pascoaes fue el g ran amigo portugués de Miguel de Unamuno. Afín en muchos aspectos a nuestra generación del 98, el poeta portugués forma parte de ese amplio espíritu de renovación que recorre en sus primeros años de escritura medio mundo, despertando el interés de autores como Federico García Lorca, Juan Ramón Jiménez o Ramón Gómez de la Serna. Buen conocedor de la cultura y la literatura españolas de su tiempo, Pascoaes entabla amistad con lusitanistas como Eugenio dOrs, Ignasi de Ribera i Rovira o Fernando Maristany, que traducen y divulgan ampliamente su poesía en España en los años veinte.Su amplia obra poética, venerada por autores como Eugénio de Andrade o Mário Cesariny, es una de las más profundas de la literatura portuguesa del siglo xx, y se presenta ahora por vez primera ante el lector español en una edición que recorre toda la trayectoria literaria del autor que fue el espíritu del movimiento saudosista portugués.